Этот фильм иногда переводят как «Итальянское каприччио», и, припомнив, что само слово «каприччио» означает музыкальное произведение легкой формы, отличающееся игривостью, нельзя не согласиться, что это определение полностью можно отнести к этой милой ленте. Она состоит из шести новелл, созданных разными режиссерами, но все истории объединяет одно: теплая ирония к происходящим событиям. Только одна короткая анимационная глава не относится к жизни итальянцев, а в остальных зритель увидит
Первая их встреча состоялась еще в аэропорту. К священнику Винченцо Феррари, ожидавшему рейс Рим - Сидней, подошла милая сеньора по имени Сусанна Макалузо, сказала пару фраз, поставила рядом с ним небольшой чемоданчик и исчезла. Вторая их встреча состоялась в самолете...
Давно живет в Лондоне итальянец Антонио. Так давно, что и забыл, когда стал величать себя Энтони Уилсоном. И вот спустя много лет раздался телефонный звонок из Сицилии, моментально заставивший Энтони вспомнить, каковы его «корни». Дон Джорландо из Палермо сказал ему тоном, не терпящим возражений: «Встречай розу. И держи нос ближе к ней». Знатоки мафиозного жаргона объяснили Энтони: роза — значит девственница. Про нос — значит следи, чтобы она девственницей и осталась. А не то!..
Это коллекция из пяти независимых киноновелл, снятых пятью режиссерами – классиками итальянского кинематографа. Новелла «Ведьма, сожженная заживо»: Скрываясь от всеобщего внимания, известная актриса приезжает в роскошный дом друзей в горах. Здесь она узнает, что беременна... Новелла «Чувство гражданского долга»: Пострадавшего в автокатастрофе водителя сажает в свою малолитражку молодая женщина и мчит, не снижая скорости, по улицам Рима, оставляя позади больницы и травмпункты... Новелла «Так
Альберто — тридцатилетний женатый римлянин, одержимый навязчивой идеей соблазнить побольше женщин, попадает в неприятную ситуацию, пытаясь завести роман одновременно с двумя иностранками.